プレミアイベントを開催!赤楚衞二主演「キンパとおにぎり〜恋するふたりは似ていてちがう〜」2026年 1月12日(月・祝)スタート

テレ東では 2026 年 1月 12 日(月・祝)から、ドラマプレミア 23「キンパとおにぎり〜恋するふたりは似ていてちがう〜」(毎週月曜夜 11 時 6 分〜)を放送致します。
“キンパ”と“おにぎり”のように、見た目や材料は似ているのに食べると味は違う―――本作は日本と韓国、国籍の異なる 2 人の恋愛模様を描いた、ピュア・ラブストーリーです。
Netflix での世界独占見放題配信も決定しており、配信は各話地上波放送と同時タイミングから開始予定。日本のみならず、世界の皆様に向けてお届けする恋愛ドラマとなっています。
主人公・⻑谷大河を演じるのは、テレ東の作品で主演を務めるのが「30 歳まで童貞だと魔法使いになれるらしい」以来となる赤楚衛二。ヒロインのパク・リンを演じるのは、世界的な人気を誇ったアイドル IZ*ONE 出身のカン・へウォン。さらに、ムン・ジフ深川麻衣片岡凜福山翔大吹越満ほか、個性溢れる日韓キャスト陣が、ピュア・ラブストーリーを彩ります。
 放送を1カ月後に控えた本日、ラブストーリーを紡いでいく赤楚衛二、カン・ヘウォンが登壇するプレミアイベントを開催!放送を心待ちにしているファンをお招きしたほか、その様子は生配信もされ、多くのファンに一足早く「キンパとおにぎり」の世界を感じて頂く機会となりました。イベント中には、作品にまつわるエピソードや、ここでしか聞くことができない裏話も披露。お互いを「ヘウォネ」「衛二ちゃん」と呼び合うエピソードが明かされるなど、赤楚とヘウォンの仲のよさが垣間見れる、終始ほんわかした雰囲気に包まれながら幕を閉じたプレミアイベントとなりました。

■赤楚衛二&カン・へウォンが“クリスマスデートコーデ”で登壇
今回のイベントは、大学駅伝のエースとして将来を期待されるも成績不振で挫折した過去を持ち、今は特別な夢もなく小料理店でアルバイトとして働く主人公を演じる赤楚衛二、アニメーションを学ぶため韓国から日本に留学し、慣れない生活の中で将来の夢と現実の狭間でもがきながら懸命に日々を過ごしている大学院生を演じるカン・ヘウォンが登壇。まもなくやってくるクリスマスにちなみ、揃ってクリスマスデートコーデで登場すると、会場は一気に華やかな雰囲気に。多数の応募者の中から選ばれたファンからも、大きな拍手と歓声があがりました。またヘウォンは、一部通訳を交えながら、ドラマのためにかなり勉強したという流ちょうな日本語で答える一幕も。

■赤楚がヘウォンに付けたニックネームとは? ヘウォンは日本のオクラに感動!
Q.ドラマのご出演が決まった時のお気持ちや、ご自身の役について、演じる上で大切にしていたところを教えて下さい。
赤楚:決まった時はすごく嬉しかったですね。台本を読ませていただいて、すごく丁寧な心情描写で表現されていて。日本人と韓国人の恋愛ですけど、普遍的な愛の形といいますか… そんなところが表現できたらいいなと。長谷大河というキャラクターは大きな挫折をしてしまって、その中でヘウォンさん演じるリンちゃんと出会って、成長していくっていうところなので、とにかくリンちゃんとコミュニケーションっていうのを大事に意識しました。

へウォン:『最初出演のオファーをいただいたときには、本当にありがたかったです。 ただ私にとっては日本の作品というのは初めてでしたので、あれこれたくさんのことを考えました。でも挑戦してみたいという気持ちで、このドラマに参加させていただくことになりました。この作品には大河と私のロマンスだけではなくて、それぞれの成長の姿もありますので、その点に気をつけながら演じたんですけれども、皆さんにも楽しんで見守っていただけたら嬉しいです』。

Q.韓国の俳優陣やスタッフも多数参加してますが、撮影中のエピソードなどございましたらお聞かせください。
赤楚:韓国で使いやすい単語を教えてもらったり、 使いやすい日本語を教えたり、 そういうやり取りしてましたね。

ヘウォン:はい。今も覚えてる?

赤楚:これ…(ハイタッチのように二人で手を叩いて、手のひらをヒラヒラさせながら引く仕草)こういう冗談教えてもらったね。あとは、韓国の人は例えばヘウォンちゃんだったらヘウォナって呼ぶらしいんですけど、せっかくなのでちょっと新しいニックネームをつけてあげようっていうことで僕は“ヘウォネ”と呼んでました。

へウォン:『実はそんなふうな呼び方は本当はないんです。でもとても面白いですし楽しいので、そんなふうに呼んでました』。私は食べ物が好きで、衛二ちゃんが美味しいお店教えてくれました。

赤楚:焼肉なんですけど、僕がすごく美味しいと思ってるところをちょっとおすすめしました。

へウォン:本当に美味しかったです。 ありがとうございます。

赤楚:でも基本ふざけてたよね。公園のシーンがあるんですけど、カバの置き物とかあると、「これ衛二ちゃん!」「これヘウォネだよ!」みたいなのやってたよね。

へウォン:(うなづく)

Q.お互い初めて会った時の印象や、実際にお芝居してみていかがでしたか。またすごいと思ったところはありましたか?
赤楚:第一印象は、やっぱり「お人形さんみたいだな~」と。且つ日本語が全然わからないのかなと思ったんですけど、話してみるとすごく日本語を理解されてますし、めちゃくちゃ勉強されてます。だから僕が韓国語で覚えて喋るよりも、早く日本語でコミュニケーションを取ってたような印象がありました。でもそれは休みの日もずっとその練習をしたり、台本のセリフも撮影が終わってホテルに帰ってから台本の練習するんだって言ってたので、めちゃくちゃ努力されてるんだなっていう印象を受けました。なのでそういうヘウォンちゃん日本語は見どころのひとつかなと思います。

へウォン:初めて会ったときは、目が綺麗だと思いました。あとは早く仲良くなれるかなと思いましたけど、すぐ仲良しになりました。 あとは…体力がすごいなと思いました。 ドラマ撮影中でしたけど、いろいろなスケジュールがありましたよね?それでも、いつも元気なエネルギーで撮影して、私も気遣ってくれて、本当にすごいなと思いました。

赤楚:筋トレしてたからね。 (撮影の)合間にしてました。やっぱり元スポーツをやってたっていう説得力みたいなの欲しいなと思って。

Q.現場ではどのようにコミュニケーションをとっていましたか?また空き時間はどのように過ごしていましたか?
赤楚:さっき言ったように、ずーっと喋ってたよね。 結構いっぱい写真を撮ったり、アイスクリーム食べたり、いろいろしたよなぁ…。(コミュニケーションは)基本、日本語で。結構喋られるので、すごいなっていうね。

へウォン:でも…『赤楚さんが時々韓国語の単語を覚えてきて、私に話してくださったのでありがたかったです』。(どんな単語だったか?の問いに)昨日なんか食べた?とか。

赤楚:(「昨日なんか食べた?」の韓国語を披露して)ちょいちょいなるべく使ってコミュニケーションを取ってこうと思って。よく使ってたのが、「キヨウォ」。韓国語で「かわいいっていう言葉らしいんですけど、例えばブタさんの乗り物があったら「キヨウォ」って言ってましたし、とりあえず「キヨウォ」って言っとけば盛り上がるかなっていうようなところもありましたね(笑)。

Q.撮影中に食べたお気に入りのメニューがあれば教えてください。
へウォン:私はオクラ!サムギョプサルのオクラあり。(赤楚も「おいしかった!」と反応して)『オクラは初めて食べたんですけれどもとっても美味しかったです。もしかしたら私が見ていなかっただけかもしれないんですけれども、韓国では食べたことがありませんでした』。

赤楚:オクラにサムギョプサルを巻いて、コチュジャンをちょっとたらして食べるっていう料理が出てくるんですけど、めちゃくちゃ美味しかったです!それでいうと、おせち料理食べたんですけど、1個1個の料理に意味合いがあって、その意味合いを理解しながら食べていくっていうのがすごく楽しかったので、ぜひそのおせちのシーンはみてください。

へウォン:おせちの中のマロン(栗きんとん?)があって美味しかった。甘いモノが好きで(笑)

Q.今回のドラマはNetflixで全世界配信されますが、世界中の方に見てもらえることについて、どのような想いがありますか?
赤楚:今回日本人と韓国人の恋愛ものっていうところではあるんですけども、やっぱり人が人を思う気持ちだったり、料理もそうですし、お互い向き合っていて成長する姿っていうのは世界共通ではあるのかなって思うと、言語が違くても伝わるものがあるんじゃないかなと思うので、たくさんの人に見てほしいです。

へウォン:『私も言葉や文化が違っていても、このドラマに描かれている感情は共感していただけると思っています。そして多くの方が見てくださると思うと緊張もするんですけれども、とても楽しみです。』

Q.「キンパ」「おにぎり」がドラマのキーアイテムとなっていますが、おふたりにとっての「思い出のごはん」は何でしょうか?また、気合を入れる時の「勝負めし」はありますか?
赤楚:韓国って“勝負めし”っていう文化はある?日本だったら例えばカツカレーだと“勝つ”みたいな。大事な受験勉強とかの前日に食べたりするんじゃないかな。

へウォン:『韓国ですと試験のときに、お餅を食べたりお餅をプレゼントしたりするんですね。というのはお餅というのはくっつくものなので、くっついてほしい…つまり合格してほしいという意味でお餅を食べたりプレゼントをしたりします』。

赤楚:じゃあ大事な日はお餅食べるの?お餅はどんなお餅でもいいの?

へウォン:『だいたい、きなこもちをよくプレゼントしていますね』。

赤楚:あぁ美味しいよねぇ…。勝負めし、僕はだいたいニンニクです。ニンニクを食べると本当にパワーが出るので、勝負の大事な日とかは食べて元気に行きたいなっていう感じですね。(食べ方は)焼肉店とかに行ってニンニク頼んでっていうことが多いです。結構元気出ますね。あとラーメンとかにも(ニンニクを)バーーっと入れたり。飯っていうよりもニンニクがメインなんですけど、そのために、何かしらラーメンだったり焼肉だったりに行ってニンニクを頼みます。

へウォン:私の思い出の食べ物は、韓国味付け海苔とごはんです。中学生の時に学校へ行く前に時間がないから、そんなふうによく食べました(笑)。『調味料がついた海苔で、袋に入っているものなんですけど、食べたことありますか?』。

赤楚:ネ、イッソヨ。ノムノム マシッソヨ。 (韓国語で)「食べたことあります。とてもとてもおいしかったです!」。僕もちょっと似てるんですけど、納豆巻きですかね。小学校の頃に友達のうちで手巻き寿司のパーティーをしたんが、そこでひきわりの納豆巻きに出会って、すごい衝撃を受けまして。こんなおいしい食べ物があるんだって、そこからしばらく海苔巻きを食べてましたね。

Q.赤楚さんは好きな韓国料理、ヘウォンさんは好きな日本料理はありますか?
へウォン:生ドーナツ!最近は抹茶が好き。

中根:日本にお店がある生ドーナツですね。

赤楚:(そのドーナツを知らない様子で)結構甘いの?それとも割とさっぱりしてる?

へウォン:『適度な感じです』。

赤楚:へぇ~いいですね。僕はオギョプサルが好きで。サムギョプサルって3層からサムギョプサルっていうんですけど、オギョプサルは5層のお肉でできるサムギョプサルみたいな料理なんですけども、油がガッツリついてて美味しいという。 普通のサムギョプサルよりも濃厚な感じがして、すごく美味しいです。日本にないよね?韓国で食べて衝撃を受けて…衝撃しか受けてないですね(笑)。

■赤楚・ヘウォンVSファン ≪カウィバウィボ=韓国式じゃんけん≫大会開催!
二人が演じる大河とリンが、日韓のカルチャーギャップを乗り越えていくというストーリーにちなみ、ファンにも日韓の違いを体験してもらべく、≪韓国式「가위바위보(カウィバウィボ)」=「じゃんけん」大会≫を開催!
赤楚とヘウォンが交互にファンとじゃんけん勝負をして、最後まで勝ち残った2人に、テレ東のバナナ社員ナナナの「ナナナパペット」と番組オリジナルステッカーをプレゼントするというこの企画。
まずは中根アナが、韓国のじゃんけんの出し方をレクチャー。日本のグーチョキパーにあたるのは、【가위(カウィ):ハサミ(チョキ)/바위(バウィ):岩(グー)/보(ボ):布(パー)】、最初の掛け声は「안내면 진거(アンネミョン ジン ゴ)」(日本語で「出さなければ負け」という意味)、さらに「안내면 진거(アンネミョン ジンゴ)、가위바위보(カウィバウィボ)」の「ボ」という瞬間に手を出すなど説明すると、ヘウォンからも「完璧です!」とお墨付きが。日本のじゃんけんとの違いはないという一方、赤楚は日本もアメリカも「グーチョキパー」なのに対し、韓国は「チョキグーパー」の順番であることを伝え、「なんかおもしろいね」と違いを楽しんでいる様子でした。
 参加者は立ち上がり、最初は赤楚、続いてヘウォンが「안내면 진거(アンネミョン ジンゴ)、가위바위보(カウィバウィボ)」と掛け声をかけて、ファンとカウィバウィボ勝負を。赤楚との一番勝負で、早くも勝者は1/4ほどに!さすがの慣れたリズムで掛け声を披露したヘウォンとの二番勝負は、さらに減り4人に!その後は参加者同士の直接対決で、勝者の二人が決まり、喜びを露わにファンに、赤楚・ヘウォンから大きな拍手が送られるなど、温かいムードに包まれました。

■「優しくて温かい、寒い中でもホッとするような物語」赤楚・ヘウォンからファン・視聴者へメッセージ
赤楚:1月12日(月・祝)夜11時6分から放送ですが、このドラマは「キンパとおにぎり」というタイトル通り、すごく優しくて温かい物語で、寒い中でもホッとするような物語になっているので、ぜひ皆さん楽しんでいただけたらなと思います。この大河とリンちゃんをぜひ見守ってください。 よろしくお願いします。

ヘウォン:私に幸せを多くくれるものの中で、静かだけど心に響くものが好きなので、皆さんにとって、そんな作品になれたら嬉しいです。ぜひ見て下さい!

また生配信中にはチャット欄で多くのメッセージが寄せられ、イベント中に紹介される場面も。“勝負めし”の話題に出たニンニクの絵文字を送ったり、韓国・英語圏の方からのメッセージも。さらに「赤楚くんの優しさが沁みる」「サランヘヨ!」「楽しいです」さらに「オギョプサル、デビューしたいな」というコメントには、赤楚から「韓国に行ってください!」というメッセージも。じゃんけん大会にもそれぞれ参加していたようで、「本場のリズムでじゃんけんできた!」「韓国語の勉強したくなりました」「ほんわかムードで癒やされる」「日本語で挨拶ありがとう!」といったコメントが集まりました。
 ファンも動画・写真撮影OKだった今回のイベント。最後にはフォトセッションが行なわれ、楽しいひと時を少しでもカメラに収めようと、ファンの熱気は最高潮に。「キンパとおにぎり」への期待がさらに高まる中、プレミアイベントは終了しました。

≪番組概要≫
【タイトル】 ドラマプレミア23「キンパとおにぎり〜恋するふたりは似ていてちがう〜」
【放送日時】 2026 年1月12日スタート 毎週月曜夜11時6分〜11時55分
【放送局】 テレビ東京、テレビ大阪、テレビ愛知、テレビせとうち、テレビ北海道、TVQ九州放送
【配信】 各話放送と同時タイミングから、動画配信サービス「Netflix」にて世界独占見放題配信!
▶Netflix : https://www.netflix.com/jp/

広告付き無料配信サービス「TVer」などで見逃し配信!リアルタイム配信はTVerで。
★見逃しを防ぐ便利な「お気に入り登録」をお願いします★
▶TVer : https://tver.jp/series/sr9d373cmt
▶テレ東HP(ネットもテレ東) : https://video.tv-tokyo.co.jp/kinpa_onigiri/
▶Lemino : https://lemino.docomo.ne.jp/catchup/2-1-113-7
【主演】 赤楚衛二
【出演】 カン・ヘウォン ムン・ジフ 深川麻衣 片岡凜 福山翔大 ソ・ヘウォン パン・ウンヒ 遊井亮子 中島ひろ子 三浦誠己 渡辺真起子 吹越満
【シリーズ構成】 岨手由貴子 山田能龍
【脚本】 イ・ナウォン 山田能龍 横尾千智 畑中みゆき
【監督】 林田浩川 畑中みゆき 小山亮太
【プロデューサー】 中島叶(テレビ東京) 小嶋志和(テレビ東京) 五箇公貴(BABEL LABEL) 向井達矢(ラインバック)
【制作】 テレビ東京 BABEL LABEL
【製作著作】 「キンパとおにぎり」製作委員会
【公式HP】 https://www.tv-tokyo.co.jp/kinpa_onigiri/
【公式X】 @tx_premiere23 https://x.com/tx_premiere23
【公式Instagram】 @tx_premiere23 https://www.instagram.com/tx_premiere23
【公式TikTok】 @tx_premiere23 https://www.tiktok.com/@tx_premiere23
【ハッシュタグ】 #キンパとおにぎり #첫입에반하다